« Tips for Integrating Immigrant Students Into School | Main | Resource: Research Brief on RTI for ELLs »

English Proficiency Lower Among Mexicans Than Puerto Ricans in U.S.


Mexicans living in the United States are more likely than Puerto Ricans in the States to say they speak English "less than very well," according to profiles of five Spanish-speaking groups published by the Pew Hispanic Center. In addition to Puerto Ricans and Mexicans, the groups profiled are Cubans, Salvadorans, and Dominicans. Those 5 and older living in the United States reported their proficiency with English.

Dominicans were the most likely to say they speak English less than very well, with 47.8 percent of them giving that response on the U.S. Census Bureau's American Community Survey. On average, 38.8 percent of Hispanics living in the United States say they speak English less than very well.

Salvadorans took second place in not being comfortable with the language—43.8 percent. Next in line were Cubans at 43.3 percent, followed by Mexicans at 40.9 percent.

Lastly, 20.5 percent of Puerto Ricans 5 or older report speaking English less than very well.

The Pew report notes that Mexicans are the largest group of people of Hispanic origin living in the United States. They accounted for 64.3 percent, or about two-thirds, of that population in 2007. Puerto Ricans are the second-largest group.

The report doesn't speculate as to why English proficiency may be lower among one group compared with another. But it does include information about the proportion of people from a group who were not born in the United States.

For example, 39.9 percent of Mexicans living in the United States were not born there. In comparison, one-third of Puerto Ricans were born in the U.S. territory rather than in the continental United States.

It seems to me that whether or not one was born in an English-speaking country could affect one's exposure to, and thus proficiency in, the language.


My personal experience with second language use for myself has been that speaking the language is very difficult for me. It is excruciating, painful and I am extremely self-conscious. I applaud anyone who perseveres and navigates the English language here and elsewhere. Any level of attainment is an accomplishment!

Thank you,

L Alcott

I have been a bilingual teacher for over 7 years and I can tell you that in my experience,one of the main differences between Mexican and Puertorican ELL students is that Mexican children are exposed less to English wihin their own school system. The Puertorican students that have just come into the country have been getting English since they are in Kindergarten, so they have a headstart on learning English.

Comments are now closed for this post.

Follow This Blog


Most Viewed on Education Week



Recent Comments

  • Charles: ELLs in our state ARE required to take State standardized read more
  • Melissa: Maybe I'm just becoming jaded, but this feels to me read more
  • Anonymous: Are you kidding me....UNO is an organizaion that literally destroys read more
  • Meg Baker: Are any schools using ACCESS scores for purposes other than read more
  • Dr. Mendoza: This is great news i must say. Hopefully this DREAM read more